Breton Tongue Twisters

Original: C’hwec’h merc’h gwerc’h war c’hwec’h marc’h kalloc’h o tougen c’hwec’h sac’h kerc’h.
English: Six virgins on six stallions bear six bags of oats
German: Sechs Jungfrauen auf sechs Hengsten tragen sechs Säcke mit Hafer
Original: Pa ri ti to, to pa ri ti.
English: Cover (that) when you make the house, when you make the house cover (that).
French: Quand tu fais ta maison, couvre là, couvre quand tu fais ta maison.
Original: Santegadenn on, ha ne zisantegadennin ket 'keit ha ne vo ket disantegadennet an holl santegadennezed.
English: I'm from Santeg and I will not be un-santegized as long as all others from Santeg are not un-santegized.
French: Je suis de Santeg et je ne serai pas "désanteguisée" tant que toutes les santegadennezed ne seront pas désantéguisées