Emilian and Romagnol Tongue Twisters

Original: T'hai tot un téint in ton tách T'hai un tách tot unt.
English: You have paint in your sole. You have your sole all stained.
Original: Té t at î tótta ténta e t at î tótt'ónta int un tâc.
English: You have all been dyed and all greased in a heel.
Italian: Tu ti sei tutta tinta e ti sei tutta unta in un tacco.
Original: Ch'âs léssi ch'l à cl óss!
English: What a smooth line that door has.
Italian: Che assi liscie che ha quell'uscio!
Original: Mo che bî cavî ch'avî! Vlîv ch'a v i chèva vî, chi bî cavî ch'avî?
English: But what beautiful hair you have! Do you want me to take them off, those beautiful hair you have?
Italian: Ma che bei capelli che avete! Volete che ve li tolga, quei bei capelli che avete?
Original: Guèrda c'la vacca là c'la và in c'la ca' là.
English: Look at that cow that's going in that house.
Original: Li galini li gà ligà li gambi.
English: The hens have tied up legs.