Greek, Ancient Tongue Twisters
Stuck with you assignment?
Get inspired with IvyPanda's essays database
Get inspired with IvyPanda's essays database
Original:
ΝΙΨΟΝ ΑΝΟΜΗΜΑΤΑ ΜΗ ΜΟΝΑΝ ΟΨΙΝ
English:
Wash [the] sins, not only [the] face
Byzantine palindrome found on the font of St. Sophia, Constantinople
and on many fonts in England and France, cf. source."
Original:
... λαληθησεται σοι τι σε δει ποιειν.
English:
"... you will be told what you are to do." This is what God said to Saul, later known as the Apostle Paul, on the road to Damascus.
Πραξεις Αποστολων 9.6
Original:
λοπαδο-τεμαχο-σελαχο-γαλεο-κρανιο-λειψανο-δριμ-υπο-τριμματο-σιλφιο-
καραβο-μελιτο-κατακεχυ-μενο-κιχλ-επι-κοσσυφο-φαττο-περιστερ-αλεκτρυον-
οπτο-κεφαλλιο-κιγκλο-πελειο-λαγῳο-σιραιο-βαφη-τραγανο-πτερύγων
English:
Fictional ancient Greek dish mentioned in Aristophanes' comedy "Assemblywomen" (Ἐκκλησιάζουσαι 1169); Name of a dish compounded of all kinds of dainties, fish, flesh, fowl, and sauces. (Henry George Liddell. Robert Scott. A Greek-English Lexicon. rev. and aug. throughout by. Sir Henry Stuart Jones. with the ass. of Roderick McKenzie. Oxford. Clarendon Press. 1940.)
ΑΡΙΣΤΟΦΑΝΟΥΣ, Ἐκκλησιάζουσαι 1169
Original:
Σκύλος σκύλλει, σκύλος σκύλλει σκύλλες
Transcription:
Skúlos skýllei, skúlos skýllei skýlles
English:
The dog barks, the dog barks barks
Original:
Του λόγου του λόγου της λογολογίας
Transcription:
Toú lógou toú lógou tis logologías
English:
Of the word of the word of the word of the study of words
Original:
Το μήλο του Μήλου το μήλο της Μήλου
Transcription:
To mílo tou Mílou to mílo tis Mílou
English:
The apple of Milos' apple, the apple of Milos' apple
Original:
Του Θησέως του Θησέως του Θησέως
Transcription:
Toú Thēséos toú Thēséos toú Thēséos
English:
Of Theseus' Theseus' Theseus'
Original:
Πόσος πόσος πόσος πόσος πόσος πόσος πόσος πόσος
Transcription:
Pósos pósos pósos pósos pósos pósos pósos pósos
English:
How much, how much, how much, how much, how much, how much, how much, how much
Original:
Κάθε καλοκαίρι καλό καιρό καλό καιρό
Transcription:
Káthe kalokaíri kaló keiró kaló keiró
English:
Every summer, good weather, good weather