Dudung, please get me the dandang (Indonesian traditional rice cooker) that is hanging on the wall.
Original:
Jangan coba-coba cium cucu-cucuku kalau cuma mau cium cucu-cucuku cuma-cuma.
English:
Don't try to kiss my grandchildren for free.
Original:
Partai-partai perempuan berpertemuan di dekat perempatan Prembun.
English:
Those women's parties have meeting near the crossroads of Prembun.
Original:
Rika tarik-tarik rok Rina dan Rina tarik-tarik rok Rika. Rok Rika robek-robek dan rusak dan Rok Rina rusak-rusak dan robek.
English:
Rika pulls Rina's skirt and so does Rina. Rika's skirt is torn and so is Rina's.
Original:
Santapan kita setiap jam setengah satu siang satu soto sapi sama seratus tusuk sate sapi pula.
English:
Our meal every 12.30 in the afternoon is one 'soto' and one hundred of sates.
Original:
Saya sebal sama situ sebab situ suka senyum-senyum sama suami saya sehingga suami saya suka senyum-senyum sendiri saja.
English:
I don't like you because you like to smile at my husband, so my husband like to smile by himself.
Original:
Sempat-sempatnya semut-semut itu saling senyum-senyum dan salam-salaman sama semut-semut yang mau senyum-senyum dan salam-salaman sama semut-semut itu.
English:
How come those ants keep smiling and shaking hand with those willing to smile and shake hands with them.
Original:
Tiba-tiba, Si Botak batuk-batuk di atas batu bata.
English:
Suddenly 'si Botak' cough on the bricks.
Original:
Toko-toko di kota kita tutup ketika kita tetap buka toko kita.
English:
The shops in our town were closed when we still opened ours.
Satu ribu, dua biru, tiga ribu, empat biru, lima ribu, enam biru, tujuh ribu, delapan biru, sembilan ribu, sepuluh biru, ... (terus sebanyak-banyaknya)
English:
One thousands, two blue, three thousands, four blue, five thousands, six blue, seven thousands, eight blue, nine thousands, ten blue, ... (keep going)
Original:
Kepala, kelapa, kepala, kelapa, kepala, kelapa, …
English:
head, coconut, …
Original:
Harta Harto, Harta Harto, Harta Harto, ......
English:
Harto's wealth
Original:
Keledai makan kedelai di kedai.
English:
The donkey is eating the soybean at the stall.
Original:
Ular lari lurus.
English:
The snake slithers straight.
Original:
The snake slithers straight.
English:
My sisters' toenails look like my grandfathers'.
Original:
Ular melingkar di pagar.
English:
The snake coils around the fence.
Original:
Kutuku butuh tubuhku, tapi tubuhku tak butuh kutuku.
English:
My lice need my body, but my body doesn't need my lice.
By Ray Weisling
Original:
Engkau ulung guling ulang ulas suling.
English:
You are skilled at rerolling flute sheathes.
by Ray Weisling
Original:
Kuku kaki kakekku kaku.
English:
nail toe grandfather-my stiff. 'My grandfather's toenail is stiff.'
Original:
Kuku kaki kakek koki kakakku agak kaku.
English:
My brother's cook's grandfather's toenail is rather stiff.
by Ray Weisling
Original:
Saya suka sama suami situ sebab suami situ suka senyum-senyum sama saya.
English:
I like your husband because your husband always smiles at me.
Original:
Pelopor tua pula bakal lapar apabila lupa bawa buah pala.
English:
The old pioneer is sure to become hungry if he forgets to bring nutmeg fruits.
by Ray Weisling
Original:
Katak tergeletak di dalam kotak.
English:
The frog lies in the box.
Original:
satu sate tujuh tusuk, satu sate tujuh tusuk, ... (sebanyak-banyaknya)
English:
one satay seven sticks, one satay seven sticks, one satay seven sticks, ... (keep going)
Original:
Tentara Timur Tengah tembak-tembakan; tett tet tet tettt tet tet tett tet tet tettt tet tet tett tet tet tettt tet tet …
English:
The Middle East Troops are shooting; tett tet tet tettt tet tet tett tet tet tettt tet tet tett tet tet tettt tet tet …
Original:
ular melingkar-lingkar di pinggir pagar
English:
The snake coils up at the edge of the fence.
Original:
kucing kuningku kencing di kunci-kunciku
English:
my yellow cat pees on my keys
Original:
Bang Anang, lagi ngapain Bang Ngarbi berangkat ke Nganjuk, ngomel-ngomel ngkali!
English:
Brother Anang, why should Brother Ngarbi be leaving for Nganjuk (a small town in east Java), I'll bet he's got something to grumble about!
Original:
kuaci, kacang, kecoa, kuaci, kacang, kecoa, …
English:
kuaci (a name of snack), nut, cockroach
Original:
Kuku kaki kakakku kaku kena paku.
English:
My big sister/brother's toe nail is stiff because of a pin.
Certain technologies we use are essential for critical functions such as security and site integrity, account authentication, security and privacy preferences, internal site usage and maintenance data, and ensuring the site operates correctly for browsing and transactions.
Site Customization
Cookies and similar technologies are used to enhance your experience by:
Remembering general and regional preferences
Personalizing content, search, recommendations, and offers
Some functions, such as personalized recommendations, account preferences, or localization, may not work correctly without these technologies. For more details, please refer to IvyPanda's Cookies Policy.
Personalized Advertising
To enable personalized advertising (such as interest-based ads), we may share your data with our marketing and advertising partners using cookies and other technologies. These partners may have their own information collected about you. Turning off the personalized advertising setting won't stop you from seeing IvyPanda ads, but it may make the ads you see less relevant or more repetitive.
Personalized advertising may be considered a "sale" or "sharing" of the information under California and other state privacy laws, and you may have the right to opt out. Turning off personalized advertising allows you to exercise your right to opt out. Learn more in IvyPanda's Cookies Policy and Privacy Policy.