Korean Tongue Twisters

Original: 저 분은 백 법학박사이고 이 분은 박 법학박사이다.
Transcription: jeo bun-eun baeg beobhagbagsaigo i bun-eun bag beobhagbagsaida
English: That is Mr. Baek, a doctor of laws, and this is Mr. Park, also a doctor of laws.
Original: 간장 공장 공장장은 장 공장장이고 된장 공장 공장장은 강 공장장이다.
English: The manager of the soy sauce factory is named Chang, and the manager of the soy paste factory is named Kang.
Original: 산 위의 콩 왕겨가 벗겨 졌습니까?
English: Is that bean chaff over the mountain peeled or not?
Original: 네가 그린 기린 그림은 못 그린 기린 그림이고 내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이다.
Transcription: naygah gerleen geeleen gerleemern jahl gerleen geeleen gerleemeego naegah gerleen geeleen gerleemern moht saengeen geeleen gerleemeeda
English: I draw a giraffe picture, a pretty giraffe picture. You draw a giraffe picture, an ugly giraffe picture.
Original: 저 기린 그림이 암기린 그린 그림이냐 숫기린 그린 그림이냐?
Transcription: choki kirin kurim-i amkirin kurin kurimi-nya sutkirin kurin kurim-nya?
English: Is that giraffe picture there a picture drawing a female giraffe or a male giraffe?
Original: 경찰청 쇠창살 외철창살
Transcription: Choongangchong cholchangsal
English: steel bar of the Central (government) building
Original: 콩장 공장 공장장은 간장 공장 공장장이다.
Transcription: khongjang kongjang kgjangjangen kanjang kongjang kongjangjang-ita.
English: As for the seasoned-bean factory manager, he is the soysauce factory manager.
Original: 저 철창의 쇠창살은 새 쇠창살이다.
Transcription: Jo cholchang-e soe changsal-en sae soe changsal-ita.
English: The steel bars of that prison (room) are new (steel bars).
Original: 육통 통장 적금통장은 황색 적금통장이고 팔통 통장 적금통장은 녹색 적금통장이다
Transcription: Yug-tong tong-chang cheog-geum-tong chang-uen hwang-saeg cheog-geum-tong-chang-i-go p'ar-tong tong-chang cheog-geum-tong chang-uen nog-saeg cheog-geum-tong-chang-i-da
English: 6 dong bank book savings book is the yellow bank savings book; 8 dong bank book savings book is the green bank savings book
Original: 고려고 교복은 고급 교복이고 고려고 교복은 고급 원단을 사용했다
Transcription: Gohryeogoh gyo-pog-eun go-geub gyo-pog-i-go Gohryeogoh gyo-pog-eun go-geub won-dan-eur sa-yong-haess-da
English: Gohryeogoh uniforms are high-quality uniforms; Gohryeogoh uniforms are high-quality materials
Original: 목동 로얄 뉴로얄 레스토랑 뉴메뉴 미트소시지소스스파게티, 크림소시지소스스테이크
Transcription: Mokdong ro-yal nyu-ro-yar re-seu-t'o-rang nyu-me-nyu Mi-teu-so-shi-chi-so-seu-seu-p'a-ge-t'i, k'eu-rim-so-shi-chi-so-seu-seu-t'e-i-keu
English: Mokdong Royal New Royal Restaurant new menu: Meat sausage sauce spaghetti, cream sausage sauce steak
Original: 안촉촉한 초코칩 나라에 살던 안촉촉한 초코칩이 촉촉한 초코칩 나라의 촉촉한 초코칩을 보고 촉촉한 초코칩이 되고 싶어서 촉촉한 초코칩 나라에 갔는데 촉촉한 초코칩 나라의 문지기가 "넌 촉촉한 초코칩이 아니고 안촉촉한 초코칩이니까 안촉촉한 초코칩 나라에서 살아"라고해서 안촉촉한 초코칩은 촉촉한 초코칩이 되는것을 포기하고 안촉촉한 초코칩 나라로 돌아갔다.
English: A non-moist chocolate chip cookie that lived in non-moist chocolate chip cookie land saw a moist chocolate chip cookie from moist chocolate chip cookie land and wanted to become a moist chocolate chip cookie and so went to moist chocolate chip cookie land, but the gate-keeper of moist chocolate chip cookie land said, "You are not a moist chocolate chip cookie, but a non-moist chocolate chip cookie, so live in non-moist chocolate chip cookie land," so the non-moist chocolate chip cookie gave up on becoming a moist chocolate chip cookie and went back to non-moist chocolate chip cookie land.