Latvian or Lettish Tongue Twisters ātrruna
Stuck with you assignment? Get inspired with IvyPanda's
free essays online for students
Original: | Vienā vēsā vasaras vakarā viens vecs vācu vīrs veda veselu vezumu vārītu vēžu. Visiem vēžiem vēderi vaļā. |
---|---|
English: | A cool summer evening an old German man drove with a whole load of cooked crabs. All crabs had their bellies opened. |
Original: | Zviegtin zviedza zviedru zirgi Zvirgzdupītes ziemeļos. |
---|---|
English: | Neighing neighed Swedish horses in the North of River Zvirgzdupite. zvirgzdi = stone chippings, upite = a little river. |
Original: | Visneiedomājamākais šaursliežu dzelzceļš. |
---|---|
English: | The most unimaginable narrow-gauge railway. |
Original: | Dzīvē dzīvo dzīvu dzīvi! Dzīvam dzīvē dzīva dzīve. |
---|---|
English: | In your life live a lively life! A lively person lives a lively life. |
Original: | Kārlis Klārai krelles deva. Klāra Kārlim klarneti. |
---|---|
English: | Karl gives to Klara a necklace, Klara to Karl a clarinette. |
German: | Karl schenkt Clara ein Collier - Clara schenkt Karl eine Klarinette. |
Original: | Klara glaze Klaras krelles. |
---|---|
English: | Clara's collier is in clear/transparent glass. |
German: | Klaras Collier ist in einem klaren (durchsichtigen) Glas. |
Original: | Klāras krelles Klāras kārbā. |
---|---|
English: | Claras' necklace in Claras box. |
Original: | Šis žagaru saiškis nav mans žagaru saiškis. |
---|---|
English: | This bundle of sticks is not my bundle of sticks. |
Original: | maziņš eža puskažociņš |
---|---|
English: | a small half-coat of hedgehog |
Original: | Žurka šņukst šņukstēdama. |
---|---|
English: | A rat is sobbing and sobbing. |
Original: | Sasien siksnu siksniski |
---|---|
English: | Tie the strap with a strap |
Original: | Briedis bedrē brikšķināja. |
---|---|
English: | The deer squealed in the pit. |
Original: | Streb stipri karstu pupu putru, lai tu būtu stiprs. |
---|---|
English: | Strain very hot bean porridge to keep you strong. |
Original: | Zviegtiņ zviedza zviedru zirgi zvirgzdupītes maliņā. |
---|---|
English: | Zviegtiņš swept the Swedish horses at the edge of the sparrow. |
Original: | Viens vecs vīrs vienā vēlā vasaras vakarā veda veselu vezumu vārītu vēžu, visi vēži vienā virknē vērti, vecā vedēja vārds Vilis Vālodze. |
---|---|
English: | One old man carried a whole batch of boiled crayfish on one late summer evening, all crayfish worthy of the name, old wizard name Vilis Valodze. |
Original: | Žeņšeņs jāšķērē šķērsām. |
---|---|
English: | Ginseng has to be cut crosswise. |