Letzeburgesch or Luxembourgish Tongue Twisters
Stuck with you assignment? Get inspired with IvyPanda's
completely free essays online
Original: | Wann aeren Decken eisen Decken nach eng Keier Decke vernennt, vernennt eisen Decken aeren decken esou laang Decke bis aeren Decken eisen Decken net mei decke vernennt. |
---|---|
English: | If your fat man calls our fat man "fat man" one more time, then our fat man will call your fat man "fat man" until your fat man doesn't call our fat man "fat man" any more. |
German: | Wenn euer Dicker unseren Dicken noch einmal dick nennt, wird unser Dicker eueren Dicken so lange dick nennen, bis euer Dicker unsren Dicken nicht mehr dick nennt. |
Original: | Wann aeren Decken eisen Decken nach eng Keier Decke vernennt, vernennt eisen Decken aeren decken esou laang Decke bis aeren Decken eisen Decken net mei decke vernennt. |
---|---|
English: | If your fat man calls our fat man "fat man" one more time, then our fat man will call your fat man "fat man" until your fat man doesn't call our fat man "fat man" any more. |
German: | Wenn euer Dicker unseren Dicken noch einmal dick nennt, wird unser Dicker eueren Dicken so lange dick nennen, bis euer Dicker unsren Dicken nicht mehr dick nennt. |
Original: | Hengen hiren Haari heet Houltz hannert hierem hei'gen Haus. Hien hei'ert honnert hongrech Holzemer Houe'sen houschten. |
---|---|
English: | Henry from the Hengen-House is chopping wood behind this high (big) house. He hears a hundred hungry rabbits from Holzem (village near-by) coughing. |
German: | Henri Hengen hackt Holz hinter seinem hohen Haus. Er hört hundert hungrige Hasen aus Holzem husten. |
Original: | Lit elo déi Lut elei? Jo, déi Lut elei, déi lit elo. |
---|---|
English: | Does this lamp light up now? Yes, this lamp lights up now. |
Original: | Liicht di Lucht elo, jo di Lucht di liicht elo. |
---|---|
English: | Is this light switched on, yes this light is switched on. |
Original: | D'Schlamm ass ofgeschlammt, de Schlamm ass ofgeklommen |
---|---|
English: | The mud has sloughed off, the mud has climbed off |
Original: | De Lëtzebuerger Kuch ass gutt, well et gëtt keng Kuch déi sou gutt ass wéi d'Lëtzebuerger Kuch |
---|---|
English: | Luxembourgish cuisine is good, because there is no cuisine that is as good as Luxembourgish cuisine |
Original: | Den Dach ass op der Bauch am Bësch, de Bësch am Bësch |
---|---|
English: | The roof is on its belly in the forest, the forest in the forest |
Original: | D'Flëssegkeet fléisst, d'Flëssegkeet fléisst iwwerall |
---|---|
English: | The liquid flows, the liquid flows everywhere |
Original: | De Kapp ass op de Schëller, de Schëller ass op de Tësch |
---|---|
English: | The head is on the skull, the skull is on the table |
Original: | D'Gittar gëtt gespillt, d'Gittar gëtt gutt gespillt |
---|---|
English: | The guitar is played, the guitar is played well |
Original: | D'Lamper lëschten, d'Lamper lëschten hell |
---|---|
English: | The lamps light, the lamps light brightly |
Original: | D'Mëllech mëllt, d'Mëllech mëllt iwwerall |
---|---|
English: | The milk spills, the milk spills everywhere |
Original: | De Schëff schwémmt, de Schëff schwémmt iwwer de Waasser |
---|---|
English: | The ship floats, the ship floats over the water |