Scots or Scottisch Tongue Twisters

Stuck with you assignment? Get inspired with IvyPanda's free sample essays
Original: It's a braw bricht moonlicht nicht the nicht.
English: It's a lovely moonlight night to-night.
Original: Lang may your lum reek!
English: Long may your chimney smoke!
Original: Mony a mickle maks a muckle.
English: Many a penny makes a pound.
Original: Here's tae us! Wha's like us? Dammn few, an they're all deid.
English: Her's to us! Who's like us? Dammn few and they are all dead.
Original: How much wood would a woodchuck chuck, if a woodchuck could chuck wood?
English: How much wood would a woodchuck chop, if a woodchuck could chop wood?
Original: I scream, you scream, we all scream for ice cream!
English: I scream, you scream, we all scream for ice cream!
Original: Irish wristwatch, Swiss wristwatch
English: Irish wristwatch, Swiss wristwatch
Original: The seething sea ceaseth and thus the seething sea sufficeth us
English: The boiling sea calms down and therefore the boiling sea is enough for us
Original: She sells seashells by the seashore
English: She sells seashells by the seashore
Original: If a toad does what a toad does, does a toad do what a toad ought to do?
English: If a toad does what a toad does, does a toad do what a toad should do?
Original: Peter Piper picked a peck of pickled peppers
English: Peter Piper picked a peck of pickled peppers
Original: Red lorry, yellow lorry
English: Red truck, yellow truck
Original: How can a clam cram in a clean cream can?
English: How can a clam fit into a clean cream can?
Original: The seething sea ceaseth and thus the seething sea sufficeth us
English: The boiling sea calms down and therefore the boiling sea is enough for us