Scots or Scottisch Tongue Twisters

Stuck with you assignment?
Get inspired with IvyPanda's free sample essays
Original:
It's a braw bricht moonlicht nicht the nicht.
English:
It's a lovely moonlight night to-night.
Original:
Lang may your lum reek!
English:
Long may your chimney smoke!
Original:
Mony a mickle maks a muckle.
English:
Many a penny makes a pound.
Original:
Here's tae us! Wha's like us? Dammn few, an they're all deid.
English:
Her's to us! Who's like us? Dammn few and they are all dead.
Original:
How much wood would a woodchuck chuck, if a woodchuck could chuck wood?
English:
How much wood would a woodchuck chop, if a woodchuck could chop wood?
Original:
I scream, you scream, we all scream for ice cream!
English:
I scream, you scream, we all scream for ice cream!
Original:
Irish wristwatch, Swiss wristwatch
English:
Irish wristwatch, Swiss wristwatch
Original:
The seething sea ceaseth and thus the seething sea sufficeth us
English:
The boiling sea calms down and therefore the boiling sea is enough for us
Original:
She sells seashells by the seashore
English:
She sells seashells by the seashore
Original:
If a toad does what a toad does, does a toad do what a toad ought to do?
English:
If a toad does what a toad does, does a toad do what a toad should do?
Original:
Peter Piper picked a peck of pickled peppers
English:
Peter Piper picked a peck of pickled peppers
Original:
Red lorry, yellow lorry
English:
Red truck, yellow truck
Original:
How can a clam cram in a clean cream can?
English:
How can a clam fit into a clean cream can?
Original:
The seething sea ceaseth and thus the seething sea sufficeth us
English:
The boiling sea calms down and therefore the boiling sea is enough for us