Slovenian or Slovene Tongue Twisters

Stuck with you assignment?
Get inspired with IvyPanda's free essays online for students
Original:
Pešci ščistite cestišče!
English:
Pedestrians, clean up the surface of the road!
Original:
Pikčasta ptička v pikčasti kletki.
English:
A checkered bird in a checkered cage.
Original:
neradodaren
English:
nongenerous
a palindrome
Original:
Pešec pešaci čez peskasto peščišče.
English:
A walking man is walking trough a sandy sandyard
Original:
Edo suče meč usode.
English:
Edo swings the sword of destiny.
Original:
Gori na gori gori.
English:
A fire burns on the mountain.
1st "o" like "Paul", 2nd "o" like in "hot", on the last word the "i" is stressed"
Original:
Perica reže raci rep.
English:
A washing woman is cutting the duck's tail.
also a palindrome
Original:
Od Ježce čez Stožce po rožce.
English:
From Jezica (a suburb) over Stozice (another suburb) to get flowers.
Original:
pljunk pod plotom
English:
a spittle under the fence
Original:
Iz Ježce v Stožce čez cesto po rožce.
English:
From Ježice to Stožice across the street to get flowers.
Original:
plug pod klopjo
English:
a plough under a bench
Original:
klobuk pod klopco
English:
a hat under a bench
Original:
pešec s cestišča
English:
the pedestrian has to leave the roadway
Original:
Če čebula ne bi imela če bi bila bula.
English:
èebula (an onion) without 'èe' would be bula (a bump).
Original:
Železniška Postaja
English:
Train station
difficult for English speakers
Original:
Pazi se pazi, da te Pazi ne opazi, ker če te Pazi opazi, se pazi.
English:
Watch out, watch out, because if Watch out will see you, watch out
Original:
Žrtve fašističnega terorja
English:
victims of fascist terror
Original:
Stojim na stolu in skakam v koritu
English:
I stand on a table and jump in a trough
Original:
Črn cvet se cvetoče cveta na cvetočem cvetličnem grediču
English:
The black flower blooms on a blooming flower bed
Original:
Dve drevesi, dve debeli drevesi, dve debeli drevesi stojita na dveh debelih nogah
English:
Two trees, two thick trees, two thick trees stand on two thick legs
Original:
Mlin na Muri, mlin na Muri, melje moko, melje moko, kot da bi meljem moko
English:
A mill on the Mura River, a mill on the Mura River, grinds flour, grinds flour, as if it were grinding flour
Original:
Zelena zebra zeleno zelenja v zelenem zelenjaku
English:
The green zebra greenly greens in the green vegetable garden
Original:
Rdeča riba rdeče riba po rdečem ribnem jezeru
English:
The red fish redly fishes in the red fish lake
Original:
Na nožni nož ni nožja kot na nožu
English:
There is no knife sharper than the knife on the foot
Original:
Če človek človeku človeško čini, človek ne more biti človeku nečloveški
English:
If a man does humanly to another man, the man cannot be inhuman to the man
Original:
Trstika trstič trstič, trstika trstič trstič
English:
The reed reedily reeds, the reed reedily reeds
Original:
Siva svinja sivo svinja v sivem svinjaku
English:
The gray pig grayly pigs in the gray pigsty
Original:
Sin sinu sinuje, sin sinu sinuje
English:
The son sonly sons to the son, the son sonly sons to the son
Original:
Modra ptica modro pluje po modrem nebu
English:
The blue bird bluely flies through the blue sky
Original:
Velik volk veliko voli volčje meso
English:
The big wolf greatly loves wolf meat
Original:
Če črni kat črnega mačka čreša, čreše črni kat črnega mačka
English:
If the black cat scratches the black cat, the black cat scratches the black cat