Welsh Tongue Twisters
Original: | Oer yw eira ar Eryri. |
---|---|
English: | Cold is the snow on Eryri. |
Original: | Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch |
---|---|
English: | Saint Mary's Church in the hollow of the white hazel near a rapid whirlpool and the Church of St. Tysilio of the red cave. |
Original: | Llongyfarchiadau llanciau Llanelli. |
---|---|
English: | Congratulations to the young men of Llanelli (a town in Wales). |
Original: | Barf gafr, barf gafr, barf gafr, … |
---|---|
English: | Goat's beard, … |
Original: | Mae haerllygrwydd y llywodraeth yn ddychrynllyd. |
---|---|
English: | The impudence of the government is appalling. |
Original: | Pesychwch fel y pesychasoch gynt. |
---|---|
English: | Cough like you coughed earlier. |
Original: | Wel wedodd Wil wrth y wâl, ond na wedodd y wâl wel i Wil. |
---|---|
English: | Well said Will to the wall but the wall did not say well to Will. |
Original: | Rowliodd Lowri lawr y lon. |
---|---|
English: | Lowri (typical Welsh girl's name) rolled down the road. |
Original: | Gwnaeth Llŷr ap Llew, y llywiwr call (darllenwr Llyfyrgell Pencelli) golli'r llwybyr - erchyll wall - yn Llŷn, Llangollen a Llanelli. |
---|---|
English: | Llŷr son of Llew, the wise navigator, (a reader of Pencelli library) lost the path - a terrible mistake - in Lleyn, Llangollen, and Llanelli. |
Original: | Ydy dy dei du di yn dy dŷ di neu yn dŷ dy dad di? |
---|---|
English: | Is your black-tie in your house or your dad's house? |